Na Netflixe sa začínajú objavovať tituly s českým dabingom! Ktoré sú to?

Nenechajte si ujsť

Adam Martiš
Adam Martiš
Mám 24 rokov, vyštudoval som mediálnu komunikáciu a som milovníkom filmov, seriálov, hier a popkultúrneho obsahu. Zaujímam sa aj o technológie, hudbu, módu či šport – celkový rozhľad je u mňa na prvom mieste.

Najväčší streamovací gigant opäť boduje aj medzi Čechmi a Slovákmi. Pôvodným problémom bolo, že na Netflixe so slovenským účtom chýbala česká lokalizácia pri filmoch a seriáloch. Avšak, v Čechách boli tieto preklady dostupné. Vďaka petícii sme si tak vydupali, aby aj slovenským účtom sprístupnili české titulky. To sa nám nakoniec podarilo.

Neskôr prišla ešte lepšia správa – videoslužba si najala desiatky prekladateľov, aby vytvárali českú lokalizáciu pre stále viac a viac titulov. Dnes sa môžeme pýšiť tým, že máme preložených už viac ako 700 titulov z päťtisícovej knižnice, ktorá je u nás dostupná. Pre všetkých divákov s neznalosťou angličtiny tak stále pribúdajú nové filmy a seriály s titulkami.

nahradí netflix televíziu
Zdroj: numerama.com

Český dabing na Netflixe je realitou!

Služba však zašla ešte ďalej tým, že pri svojich tituloch začala ponúkať aj možnosť českého dabingu. Pokiaľ teda nestíhate čítať titulky a chcete si naplno užiť film s dabingom, máme pre vás dobré správy. O aktuálnej situácii informovala neoficiálna česko-slovenská stránka Netflixu na Facebooku. Zatiaľ týchto titulov nie je veľa, no stále budú pribúdať.

Zatiaľ sme sa českého audia dočkali prevažne pri animovaných filmoch a seriáloch ako Emoji Film, Baby šéf, Šmolkovia: Zabudnutá dedinka, Death Note či viaceré Pokémon filmy. Z hraných titulov sú to Knock Down The House, Ultraviolet a Milada. České znenie nechýba ani úplne novému seriálu Trinkets a filmu Murder Mystery (Adam Sandler, Jennifer Aniston), ktoré vyšli ešte len dnes.

Netflix bude zdražovať
Zdroj: engadget.com

Celý zoznam titulov s českým dabingom nájdete zhrnutý na stránke Filmtoro. Veríme teda, že filmy a seriály s českým audiom budú pribúdať rovnako rýchlo, ako tie s českými titulkami. Ohľadom slovenskej lokalizácie žiadne nové informácie nie sú, no podľa všetkého sa jej tak skoro nedočkáme. Našťastie Slováci rozumejú češtine rovnako dobre, ako svojej vlastnej reči!

Preferujete anglické znenie s anglickými titulkami alebo českými titulkami? Využijete český dabing na Netflixe? Vaše názory nám napíšte do komentárov!

Zdroj: facebook.com, filmtoro.cz, zive.aktuality.sk

Mohlo by sa ti páčiť

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- REKLAMA -

Najnovší obsah

- REKLAMA -